If I ever mutter one of these, you'll know what I'm saying.. I'll include origins if I know them.
Quote:
Ὦ ξεῖν', ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι.
Ō xein', angellein Lakedaimoniois hoti tēde keimetha tois keinōn rhēmasi peithomenoi.
"Oh stranger, tell the Spartans that here we lie, obedient to their laws."
|
Quote:
Παπαί, Μαρδόνιε, κοίους ἐπ' ἄνδρας ἤγαγες μαχησομένους ἡμέας, οἳ οὐ περὶ χρημάτων τὸν ἀγῶνα ποιεῦνται ἀλλὰ περὶ ἀρετῆς.
Papai, Mardonie, koious ep' andras ēgages machēsomenous hēmeas hoi ou peri chrēmatōn ton agōna poieuntai alla peri aretēs
"Good heavens! Mardonius, what kind of men are these against whom you have brought us to fight? men who do not compete for money, but for honour."
|
- Spontaneous response of Tritantaechmes, a Persian general while Xerxes was interrogating some locals at Thermopylae. Xerxes asked why there were so few Greek fighters at Thermopylae. The answer was "All the others are participating in the Olympic Games". And when asked "what is the prize for the winner?", "An olive-wreath" came the answer.
Quote:
Οὖτις ἐμοὶ γ' ὄνομα
Outis emoi g' onoma.
"My name is Nobody".
|
- Odysseus to Polyphemus when asked what his name was.
Quote:
Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς
Ē tan ē epi tas
"Either with it, or on it", "Either with your shield, or upon it "
|
- meaning "either you will win the battle, or you will die and then be carried back home on your shield". It was said by Spartan mothers/wives to their sons/husbands before they went out to battle to remind them of their bravery and duty to Sparta and Greece. A hoplite could not escape the field of battle unless he tossed away the heavy and cumbersome shield. Therefore losing one's shield meant desertion. I happen to find that quote very fun when SRPing.
Quote:
Εὕρηκα!
Heurēka!
"Eureka!"
|
— while Archimedes was taking a bath, he noticed that the level of the water rose as he got in. Having discovered the principle of buoyancy, he was so excited that he ran through the streets, crying "Eureka!".
Quote:
Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνή, κακὰ τρία
Thalassa kai pūr kai gunē, kaka tria.
"Sea and fire and woman, three evils."
|
Quote:
Ἰησοῦς Χριστὸς Θεοῦ Υἱὸς Σωτήρ
Iēsous Christos Theou Huios Sōtēr
"Jesus Christ, Son of God, Saviour."
|